DGT-TM

Aktuelle ATICOM-Webinare zum DGT-TM-Korpus 2014 und zu Excel-Funktionen für Übersetzer*innen

Hier ein kurzer Hinweis auf die nächsten beiden ATICOM-Webinare: Am 28. Oktober 2014 veranstaltet ATICOM für alle Kolleg*innen, die die TUs des DGT-TM-2014-Korpus in ihrer individuellen Sprachkombination extrahieren möchten, ein Webinar, in dem die Extraktion Schritt für Schritt erklärt wird. Referentin…
Weiterlesen

DGT-TM-2011 veröffentlicht – mehrsprachiges EU-Rechtstextekorpus im TMX-Format frei verfügbar

Im November 2007 machte die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (kurz DGT) ein mehrsprachiges Translation Memory (TM) mit dem „Acquis communautaire“ – also dem gemeinschaftlichen Besitzstand des EU-Rechts – öffentlich zugänglich. Es enthält amtliche EU-Texte, die bis Ende 2006 erschienen…
Weiterlesen