Blogauslese

Nachrichtenströme (Teil 2)

Nach dem ersten Nachrichtenstrom-Artikel kommt hier also der zweite, diesmal mit Branchennachrichten für Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen. Die drei Nachrichtenstrom-Artikel beinhalten Blogs zu Übersetzungs- und Dolmetschthemen, Branchennachrichten für Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen und Blogs und Twitter-Feeds zur deutschen und zur englischen Sprache.

Monatsauslese Mai 2012

Meine Blogauslese für den vergangenen Monat bietet diesmal ein buntes Sammelsurium an Themen: Motivation und Disziplin im Freiberuflerbüro, ein deutscher Auswanderer im englischen Sprachraum, der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen, die Sinnhaftigkeit Zweifelhaftigkeit von Strategien für Social Media, Linguee Professional…
Weiterlesen

Monatsauslese Februar 2012

Meine Blogauslese* für Februar 2012: „So funktioniert’s bei mir: Qualitätssicherung von Übersetzungen“:Fabio Said gewährt einen sehr interessanten und detaillierten Einblick in seine Vorgehensweise zur Qualitätssicherung von Übersetzungen. „Googeln ohne Google“:In diesem Artikel werden die Google-Alternativen Bing, Blekko und Duck Duck…
Weiterlesen